Руска певачица: Ко да ми отме из моје душе Косово?

14-02-2014 04:38:41 | | Глас Русиј/ vostok.rs |


Без тебе не знам како се воли. Поздрав из Србије! – тако коментаришу на Интернету јутјуб спотове са лепом девојком из Курска Наталијом Чаплигином. Ко да ми отме из моје душе Косово? – пита се она. Твоје име је моја једина молитва – признаје Наталија у другом србском хиту са којим је земља својевремено победила на Евровизији. Видео певачице већ у просеку је сакупио по сто хиљада посета, а све зато што привлачи својом једноставношћу: овде је само студио курског пројекта Изба, Наталија, и наравно њен глас.


Све је почело идејом „дипломатске посете“ и дана Курска у црногорском Бару. Наталија Чаплигина, тада сарадница Концертно-креативног центра, научила је неколико песама на језику земље домаћина, а затим, вративши се, снимила је низ композиција у оквиру пројекта курског режисера звука Иљје Жмакина Изба. Ови спотови су кренули да шетају Интернетом, доспели на странице србских интернет-издања и већ изазвали интересовање организатора концерата на Балкану, на пример агенције YU Music production.

Многи су обратили пажњу на Наталијин добар србски изговор, мада то никако није везано ни са балканским коренима, ни са школовањем.

- Могу смело да кажем да је за мене као певачицу србски прилично лак, има необичних ствари, али то је ствар искуства. Језик је леп, певљив, то је несумњиво. Гледајући речнике ја сам се чудила овим мало архаичним речима за руске уши, али зато пријатним. Србски звучи као страни, али истовремено и као матерњи. Критички се односим према себи, али могу да кажем да сам се за пут у другу земљу припремала брижљиво: енглески је увек користан, али ја сам почела да учим најфреквентније фразе на србском, како ме не би било срамота што смо дошли, а не можемо да комуницирамо. Ни са ким нисам радила, али пажњиво сам слушала оригинале песама. Вероватно је то професионално. Наравно, на слушаоцима је да суде.

Слушаоци су већ оценили, например овако: Не постоје речи којима се може описати Наталијино певање. Између осталог ту се не ради само у боји гласа, већ и избору репертоара.

- Знам да је Видовдан врло значајна песма за Србе, да је она својеврсна химна. Тако да смисао и важност речи схватам, нисам само учила речи да их правилно изговорим. Што се тиче Молитве, чула сам је одавно, и када сам бирала репертоар, одмах сам на њу помислила. Песма је врло јака и по музици и по тексту.

Сама по себи идеја балканских гостовања чини се Наталији занимљивом. Није тајна да већина руских извођача иде у иностранство да пева за своје сународнике. Нашој јунакици није занимљив такав развој сижеа. Друга је ствар проучити локалну културу и уклопити се у њу, затим је представити Србима. О којима је Наталија понела утисак као о добрим и срдачним људима.

Наталијин колега, режисер звука и аутор пројекта Изба Иљја Жмакин сам ради углавном у жанру романтичне шансоне, мада је спреман да слуша све што се изводи професионално. О србској музици каже да је она специфична и да он схвата значај овог правца.

- Братски народи, обједињавање националних интереса, то је правилан пут. За сада не знам колико ћемо далеко стићи. Постоји појам као комерцијална музика. Ако хоћеш новац, производи је. Али у датом случају реч је о другом богатству, оном које спаја људе разних националности. И резултат таквог рада се не мери новцем, већ љубављу и срцима. Када смо јединствени, реално смо јачи, и то је тим пре актуалном у сложеним условима савременог света.

Тимур Блохин,