Руски писац захар Пприлепин о три нова наслова

26-10-2016 10:11:31 | | / vostok.rs |


ЛЕЂА МИ ЧУВА ДОСТОЈЕВСКИ


Веома ценим пажњу србских читалаца и стало ми је до њиховог пријатељства. Руски, француски и србски читаоци су ми најдражи, мада волим и италијанске и пољске.

Ово, у разговору за "Новости", каже руски писац Захар Прилепин, једна од звезда првог сајамског дана. Аутор чија су дела преведена на 25 језика и који је за њих добио 20 угледних књижевних признања, радо је виђен гост у Београду, где се, како каже, осећа као у својој кући.

Износећи недвосмислено своје политичке ставове у књигама, Прилепин на известан начин плаћа цену своје искрености. Питамо га зато: колика је та цена?

- То је мала цена за мене - каже за наш лист популарни писац. - Безначајна. Почели су мање да ме преводе на Западу и имам велики сукоб с прозападним делом руског друштва. Искључили су ме из својих часописа и позоришта, кваре ми репутацију на Западу. На крају крајева, то и није толико важно, зато што је срећа и част припадати народу на Криму и у Донбасу. Тамо сам стекао четири и по милиона нових рођака, који се боре и гину. Зар то може да се пореди са ценом ништавне књижевне сујете? Сматрам да овако имам директан однос са историјом која се ствара, а то што ме не објављују у тим часописима на кунсдруку, то је неупоредиво са чашћу да припадам једном таквом народу.


* Кажете да последњих десет година слушате своју земљу и да она слуша вас, што раније није био случај. Шта се променило?

- Догодило се да је, присаједињењем Крима, руска елита, коју никада нисам нарочито волео, дошла у безизлазну ситуацију. Доспела је под санкције и више не може да замисли свој живот на Западу, јер је читава држава стала уз Путина. На тим великим политичким саветовањима око Крима, на којима су били људи који управљају земљом, расправљало се о томе да ли треба да дође до присаједињења. Елита је рекла "не", а Путин их је саслушао и рекао: "Присаједињавамо Крим." Практично се наругао елити руске државе. Народ је то достојно оценио. Сад је јасно да смо у истом броду.

* Заступате неке ставове које неки сматрају конзервативним, а односе се на породичне вредности, веру, љубав према народу... Није ли данас субверзивно, готово авангардно, стати иза идеја које је напустио један део савременог света?

- Ја свој став не одређујем према томе шта је модерно а шта није. Живим у контексту руске класичне традиције. Иза мојих леђа су Толстој и Достојевски, то је за мене истовремено и конзервативно и авангардно. Можемо ли имати конзервативан или авангардан однос према оцу и мајци, или Христу? Те категорије овде не важе.

СУКОБИ НА КРИМУ

Током сусрета са студентима Филолошког факултета поделио је тајне своје књижевне радионице, али и говорио о три нова наслова која су пред србским читаоцима. То су књига прича "Седам живота" и проза "Није туђи рат", које је објавио "Самиздат Б 92", и "Писма из Донбаса" у издању "Логоса". Две од ове три књиге баве се сукобима на Криму.

СА ИСТОМ ЖЕНОМ ДВЕ ДЕЦЕНИЈЕ

Писац у чијим делима породица има велику улогу, са истом женом, како је данас рекао, живи већ двадесет година и са њом има четворо деце.

- Када ме питају како тако добро могу да проникнем у женске ликове, кажем да је то зато што са истом женом живим двадесет година - објашњава Прилепин. - Мој књижевни учитељ је говорио да више о женама можеш да научиш ако двадесет година проведеш са истом него да у једној години будеш са 20 жена.

Новости